Ang 21 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 4

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਵਿ ਰਹੇ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਕਾ ਮੇਲੁ ॥
Jeh Dhaekhaa Theh Rav Rehae Siv Sakathee Kaa Mael ||
जह देखा तह रवि रहे सिव सकती का मेलु ॥
Wherever I look, I see the Lord pervading there, in the union of Shiva and Shakti, of consciousness and matter.

ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਬੰਧੀ ਦੇਹੁਰੀ ਜੋ ਆਇਆ ਜਗਿ ਸੋ ਖੇਲੁ ॥
Thrihu Gun Bandhhee Dhaehuree Jo Aaeiaa Jag So Khael ||
त्रिहु गुण बंधी देहुरी जो आइआ जगि सो खेलु ॥
The three qualities hold the body in bondage; whoever comes into the world is subject to their play.
870-871 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 21 post 3

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 3

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 3

ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਹਉ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੈ ਤਾਸੁ ॥
Sathagur Saevae Aapanaa Ho Sadh Kurabaanai Thaas ||
सतगुरु सेवे आपणा हउ सद कुरबाणै तासु ॥
I am forever a sacrifice to those who serve their True Guru.

ਖੜਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਈਐ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
Kharr Dharageh Painaaeeai Mukh Har Naam Nivaas ||3||
खड़ि दरगह पैनाईऐ मुखि हरि नाम निवासु ॥३॥
They are dressed in robes of honor in the Court of the Lord; the Name of the Lord is on their lips. ||3||
868-869 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 21 post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 2

ਅਨਹਦ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵਣੇ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥੨॥
Anehadh Sabadh Suhaavanae Paaeeai Gur Veechaar ||2||
अनहद सबदि सुहावणे पाईऐ गुर वीचारि ॥२॥
The beautiful, Unstruck Sound of the Shabad is obtained, contemplating the Guru. ||2||

ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਪਾਈਐ ਤਹ ਹਉਮੈ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸੁ ॥
Anehadh Baanee Paaeeai Theh Houmai Hoe Binaas ||
अनहद बाणी पाईऐ तह हउमै होइ बिनासु ॥
The Unstruck Melody of Gurbani is obtained, and egotism is eliminated.
866-867 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 21 post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 21 post 1

ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਜਾਣੀਐ ਗੁਰ ਮਿਲੀਐ ਸੰਕ ਉਤਾਰਿ ॥
Anthar Kee Gath Jaaneeai Gur Mileeai Sank Outhaar ||
अंतर की गति जाणीऐ गुर मिलीऐ संक उतारि ॥
Know the state of your inner being; meet with the Guru and get rid of your skepticism.

ਮੁਇਆ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਜਾਈਐ ਤਿਤੁ ਜੀਵਦਿਆ ਮਰੁ ਮਾਰਿ ॥
Mueiaa Jith Ghar Jaaeeai Thith Jeevadhiaa Mar Maar ||
मुइआ जितु घरि जाईऐ तितु जीवदिआ मरु मारि ॥
To reach your True Home after you die, you must conquer death while you are still alive.
864-865 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 20 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 20 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 20 post 20

ਜੀਅਰੇ ਰਾਮ ਜਪਤ ਮਨੁ ਮਾਨੁ ॥
Jeearae Raam Japath Man Maan ||
जीअरे राम जपत मनु मानु ॥
O my soul, chant the Name of the Lord; the mind will be pleased and appeased.

ਅੰਤਰਿ ਲਾਗੀ ਜਲਿ ਬੁਝੀ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anthar Laagee Jal Bujhee Paaeiaa Guramukh Giaan ||1|| Rehaao ||
अंतरि लागी जलि बुझी पाइआ गुरमुखि गिआनु ॥१॥ रहाउ ॥
The raging fire within is extinguished; the Gurmukh obtains spiritual wisdom. ||1||Pause||
862-863 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 20 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 20 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 20 post 19

ਤੂ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹੀ ਲੇਖੈ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ॥
Thoo Sarab Jeeaa Prathipaalehee Laekhai Saas Giraas ||
तू सरब जीआ प्रतिपालही लेखै सास गिरास ॥
You are the Cherisher of all beings; You keep the account of our breaths and morsels of food.

ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੂ ਵਸਹਿ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਨਿਰਜਾਸਿ ॥੧॥
Anthar Guramukh Thoo Vasehi Jio Bhaavai Thio Nirajaas ||1||
अंतरि गुरमुखि तू वसहि जिउ भावै तिउ निरजासि ॥१॥
You abide within the Gurmukh. As it pleases You, You decide our allotment. ||1||
860-861 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Nanak Dev