Ang 56 post 9

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 9

เจธเจญเจฟ เจ—เฉเจฃเจตเฉฐเจคเฉ€ เจ†เจ–เฉ€เจ…เจนเจฟ เจฎเฉˆ เจ—เฉเจฃเฉ เจจเจพเจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ
Sabh Gunavanthee Aakheeahi Mai Gun Naahee Koe ||
เคธเคญเคฟ เค—เฅเคฃเคตเค‚เคคเฅ€ เค†เค–เฅ€เค…เคนเคฟ เคฎเฅˆ เค—เฅเคฃเฅ เคจเคพเคนเฅ€ เค•เฅ‹เค‡ เฅฅ
They all call themselves virtuous, but I have no virtue at all.

เจนเจฐเจฟ เจตเจฐเฉ เจจเจพเจฐเจฟ เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเฉ€ เจฎเฉˆ เจญเจพเจตเฉˆ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเฉ‹เจ‡ เฅฅ
Har Var Naar Suhaavanee Mai Bhaavai Prabh Soe ||
เคนเคฐเคฟ เคตเคฐเฅ เคจเคพเคฐเคฟ เคธเฅเคนเคพเคตเคฃเฅ€ เคฎเฅˆ เคญเคพเคตเฅˆ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคธเฅ‹เค‡ เฅฅ
With the Lord as her Husband, the soul-bride is happy; I, too, love that God.

เจจเจพเจจเจ• เจธเจฌเจฆเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจตเฉœเจพ เจจเจพ เจตเฉ‡เจ›เฉ‹เฉœเจพ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉฎเฅฅเฉซเฅฅ
Naanak Sabadh Milaavarraa Naa Vaeshhorraa Hoe ||8||5||
เคจเคพเคจเค• เคธเคฌเคฆเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคตเฅœเคพ เคจเคพ เคตเฅ‡เค›เฅ‹เฅœเคพ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅเฅฎเฅฅเฅซเฅฅ
O Nanak, through the Shabad, union is obtained; there is no more separation. ||8||5||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉฎ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉงเฉจ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 8

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 8

เจ•เฉ‡เจคเฉ‡ เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจœเฉ‹เจคเจ•เฉ€ เจฌเฉ‡เจฆเจพ เจ•เจฐเจนเจฟ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ
Kaethae Panddith Jothakee Baedhaa Karehi Beechaar ||
เค•เฅ‡เคคเฅ‡ เคชเค‚เคกเคฟเคค เคœเฅ‹เคคเค•เฅ€ เคฌเฅ‡เคฆเคพ เค•เคฐเคนเคฟ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เฅฅ
There are so many Pandits and astrologers who ponder over the Vedas.

เจตเจพเจฆเจฟ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจงเจฟ เจธเจฒเจพเจนเจฃเฉ‡ เจตเจพเจฆเฉ‡ เจ†เจตเจฃเฉ เจœเจพเจฃเฉ เฅฅ
Vaadh Virodhh Salaahanae Vaadhae Aavan Jaan ||
เคตเคพเคฆเคฟ เคตเคฟเคฐเฅ‹เคงเคฟ เคธเคฒเคพเคนเคฃเฅ‡ เคตเคพเคฆเฅ‡ เค†เคตเคฃเฅ เคœเคพเคฃเฅ เฅฅ
They glorify their disputes and arguments, and in these controversies they continue coming and going.

เจฌเจฟเจจเฉ เจ—เฉเจฐ เจ•เจฐเจฎ เจจ เจ›เฉเจŸเจธเฉ€ เจ•เจนเจฟ เจธเฉเจฃเจฟ เจ†เจ–เจฟ เจตเจ–เจพเจฃเฉ เฅฅเฉญเฅฅ
Bin Gur Karam N Shhuttasee Kehi Sun Aakh Vakhaan ||7||
เคฌเคฟเคจเฅ เค—เฅเคฐ เค•เคฐเคฎ เคจ เค›เฅเคŸเคธเฅ€ เค•เคนเคฟ เคธเฅเคฃเคฟ เค†เค–เคฟ เคตเค–เคพเคฃเฅ เฅฅเฅญเฅฅ
Without the Guru, they are not released from their karma, although they speak and listen and preach and explain. ||7||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉญ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉงเฉฆ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 7

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 7

เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจตเจพเจšเจนเจฟ เจชเฉ‹เจฅเฉ€เจ† เจจเจพ เจฌเฉ‚เจเจนเจฟ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ
Panddith Vaachehi Pothheeaa Naa Boojhehi Veechaar ||
เคชเค‚เคกเคฟเคค เคตเคพเคšเคนเคฟ เคชเฅ‹เคฅเฅ€เค† เคจเคพ เคฌเฅ‚เคเคนเคฟ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เฅฅ
The Pandits, the religious scholars, read their books, but they do not understand the real meaning.

เจ…เจจ เจ•เจ‰ เจฎเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจšเจฒเจนเจฟ เจฎเจพเจ‡เจ† เจ•เจพ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ เฅฅ
An Ko Mathee Dhae Chalehi Maaeiaa Kaa Vaapaar ||
เค…เคจ เค•เค‰ เคฎเคคเฅ€ เคฆเฅ‡ เคšเคฒเคนเคฟ เคฎเคพเค‡เค† เค•เคพ เคตเคพเคชเคพเคฐเฅ เฅฅ
They give instructions to others, and then walk away, but they deal in Maya themselves.

เจ•เจฅเจจเฉ€ เจเฉ‚เจ เฉ€ เจœเจ—เฉ เจญเจตเฉˆ เจฐเจนเจฃเฉ€ เจธเจฌเจฆเฉ เจธเฉ เจธเจพเจฐเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
Kathhanee Jhoothee Jag Bhavai Rehanee Sabadh S Saar ||6||
เค•เคฅเคจเฅ€ เคเฅ‚เค เฅ€ เคœเค—เฅ เคญเคตเฅˆ เคฐเคนเคฃเฅ€ เคธเคฌเคฆเฅ เคธเฅ เคธเคพเคฐเฅ เฅฅเฅฌเฅฅ
Speaking falsehood, they wander around the world, while those who remain true to the Shabad are excellent and exalted. ||6||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉฌ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉฏ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 6

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 6

เจชเจฟเจฐ เจ•เฉ€ เจจเจพเจฐเจฟ เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเฉ€ เจฎเฉเจคเฉ€ เจธเฉ‹ เจ•เจฟเจคเฉ เจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Pir Kee Naar Suhaavanee Muthee So Kith Saadh ||
เคชเคฟเคฐ เค•เฅ€ เคจเคพเคฐเคฟ เคธเฅเคนเคพเคตเคฃเฅ€ เคฎเฅเคคเฅ€ เคธเฅ‹ เค•เคฟเคคเฅ เคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ
The beautiful soul-bride of the Husband Lord-by what sensual pleasures has she been doomed?

เจชเจฟเจฐ เจ•เฉˆ เจ•เจพเจฎเจฟ เจจ เจ†เจตเจˆ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจซเจพเจฆเจฟเจฒเฉ เจฌเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Pir Kai Kaam N Aavee Bolae Faadhil Baadh ||
เคชเคฟเคฐ เค•เฅˆ เค•เคพเคฎเคฟ เคจ เค†เคตเคˆ เคฌเฅ‹เคฒเฅ‡ เคซเคพเคฆเคฟเคฒเฅ เคฌเคพเคฆเคฟ เฅฅ
She is of no use to her Husband if she babbles in useless arguments.

เจฆเจฐเจฟ เจ˜เจฐเจฟ เจขเฉ‹เจˆ เจจเจพ เจฒเจนเฉˆ เจ›เฉ‚เจŸเฉ€ เจฆเฉ‚เจœเฉˆ เจธเจพเจฆเจฟ เฅฅเฉซเฅฅ
Dhar Ghar Dtoee Naa Lehai Shhoottee Dhoojai Saadh ||5||
เคฆเคฐเคฟ เค˜เคฐเคฟ เคขเฅ‹เคˆ เคจเคพ เคฒเคนเฅˆ เค›เฅ‚เคŸเฅ€ เคฆเฅ‚เคœเฅˆ เคธเคพเคฆเคฟ เฅฅเฅซเฅฅ
At the Door of His Home, she finds no shelter; she is discarded for seeking other pleasures. ||5||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉซ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉญ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 5

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 5

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 5

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 5

เจ•เจพเจฎเจฃเจฟ เจ•เจพเจฎเจฟ เจจ เจ†เจตเจˆ เจ–เฉ‹เจŸเฉ€ เจ…เจตเจ—เจฃเจฟเจ†เจฐเจฟ เฅฅ
Kaaman Kaam N Aavee Khottee Avaganiaar ||
เค•เคพเคฎเคฃเคฟ เค•เคพเคฎเคฟ เคจ เค†เคตเคˆ เค–เฅ‹เคŸเฅ€ เค…เคตเค—เคฃเคฟเค†เคฐเคฟ เฅฅ
The soul-bride is of no use at all, if she is evil and without virtue.

เจจเจพ เจธเฉเจ–เฉ เจชเฉ‡เจˆเจ เจธเจพเจนเฉเจฐเฉˆ เจเฉ‚เจ เจฟ เจœเจฒเฉ€ เจตเฉ‡เจ•เจพเจฐเจฟ เฅฅ
Naa Sukh Paeeeai Saahurai Jhooth Jalee Vaekaar ||
เคจเคพ เคธเฅเค–เฅ เคชเฅ‡เคˆเค เคธเคพเคนเฅเคฐเฅˆ เคเฅ‚เค เคฟ เคœเคฒเฅ€ เคตเฅ‡เค•เคพเคฐเคฟ เฅฅ
She does not find peace in this world or the next; she burns in falsehood and corruption.

เจ†เจตเจฃเฉ เจตเฉฐเจžเจฃเฉ เจกเจพเจ–เฉœเฉ‹ เจ›เฉ‹เจกเฉ€ เจ•เฉฐเจคเจฟ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉชเฅฅ
Aavan Vannjan Ddaakharro Shhoddee Kanth Visaar ||4||
เค†เคตเคฃเฅ เคตเค‚เคžเคฃเฅ เคกเคพเค–เฅœเฅ‹ เค›เฅ‹เคกเฅ€ เค•เค‚เคคเคฟ เคตเคฟเคธเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅชเฅฅ
Coming and going are very difficult for that bride who is abandoned and forgotten by her Husband Lord. ||4||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉช:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉฌ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 4

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 4

เจชเจฟเจฐเฉ เจธเจพเจฒเจพเจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเจพ เจธเจ–เฉ€ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€ เจจเจพเจฒเจฟ เฅฅ
Pir Saalaahee Aapanaa Sakhee Sehaelee Naal ||
เคชเคฟเคฐเฅ เคธเคพเคฒเคพเคนเฅ€ เค†เคชเคฃเคพ เคธเค–เฅ€ เคธเคนเฅ‡เคฒเฅ€ เคจเคพเคฒเคฟ เฅฅ
Praise your Husband Lord, together with your bridesmaids and friends.

เจคเจจเจฟ เจธเฉ‹เจนเฉˆ เจฎเจจเฉ เจฎเฉ‹เจนเจฟเจ† เจฐเจคเฉ€ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เจจเจฟเจนเจพเจฒเจฟ เฅฅ
Than Sohai Man Mohiaa Rathee Rang Nihaal ||
เคคเคจเคฟ เคธเฅ‹เคนเฅˆ เคฎเคจเฅ เคฎเฅ‹เคนเคฟเค† เคฐเคคเฅ€ เคฐเค‚เค—เคฟ เคจเคฟเคนเคพเคฒเคฟ เฅฅ
The body is beautified, and the mind is fascinated. Imbued with His Love, we are enraptured.

เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจตเจพเจฐเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจชเจฟเจฐเฉ เจฐเจพเจตเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจจเจพเจฒเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ
Sabadh Savaaree Sohanee Pir Raavae Gun Naal ||3||
เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคตเคพเคฐเฅ€ เคธเฅ‹เคนเคฃเฅ€ เคชเคฟเคฐเฅ เคฐเคพเคตเฅ‡ เค—เฅเคฃ เคจเคพเคฒเคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ
Adorned with the Shabad, the beautiful bride enjoys her Husband with virtue. ||3||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉซ) เฉฉ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉฌ เจชเฉฐ. เฉซ
Sri Raag Guru Nanak Dev