Ang 56 post 15

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 15

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 15

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 15

ਸੰਤਾਂ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ਜੇ ਮੇਲੇ ਮੇਲਣਹਾਰੁ ॥
Santhaan Sangath Paaeeai Jae Maelae Maelanehaar ||
संतां संगति पाईऐ जे मेले मेलणहारु ॥
In the Society of the Saints, He is found, if the Uniter unites us.

ਮਿਲਿਆ ਹੋਇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰ ॥
Miliaa Hoe N Vishhurrai Jis Anthar Joth Apaar ||
मिलिआ होइ न विछुड़ै जिसु अंतरि जोति अपार ॥
One whose heart is filled with His Infinite Light meets with Him, and shall never again be separated from Him.

ਸਚੈ ਆਸਣਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਚੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰ ॥੪॥
Sachai Aasan Sach Rehai Sachai Praem Piaar ||4||
सचै आसणि सचि रहै सचै प्रेम पिआर ॥४॥
True is his position; he abides in Truth, with love and affection for the True One. ||4||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੪:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 14

0

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 14

DhanSikhi SGGS Ang 56 Post 14

ਲਾਹਾ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਉਤਨਾ ਪਰਖੇ ਰਤਨੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Laahaa Ahinis Nouthanaa Parakhae Rathan Veechaar ||
लाहा अहिनिसि नउतना परखे रतनु वीचारि ॥
One who contemplates and appraises this Jewel day and night reaps new profits.

ਵਸਤੁ ਲਹੈ ਘਰਿ ਆਪਣੈ ਚਲੈ ਕਾਰਜੁ ਸਾਰਿ ॥
Vasath Lehai Ghar Aapanai Chalai Kaaraj Saar ||
वसतु लहै घरि आपणै चलै कारजु सारि ॥
He finds the merchandise within his own home, and departs after arranging his affairs.

ਵਣਜਾਰਿਆ ਸਿਉ ਵਣਜੁ ਕਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੩॥
Vanajaariaa Sio Vanaj Kar Guramukh Breham Beechaar ||3||
वणजारिआ सिउ वणजु करि गुरमुखि ब्रहमु बीचारि ॥३॥
So trade with the true traders, and as Gurmukh, contemplate God. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੩:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 13

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 13

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 13

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 13

ਵਿਣੁ ਰਾਸੀ ਵਾਪਾਰੀਆ ਤਕੇ ਕੁੰਡਾ ਚਾਰਿ ॥
Vin Raasee Vaapaareeaa Thakae Kunddaa Chaar ||
विणु रासी वापारीआ तके कुंडा चारि ॥
Without capital, the trader looks around in all four directions.

ਮੂਲੁ ਨ ਬੁਝੈ ਆਪਣਾ ਵਸਤੁ ਰਹੀ ਘਰ ਬਾਰਿ ॥
Mool N Bujhai Aapanaa Vasath Rehee Ghar Baar ||
मूलु न बुझै आपणा वसतु रही घर बारि ॥
He does not understand his own origins; the merchandise remains within the door of his own house.

ਵਿਣੁ ਵਖਰ ਦੁਖੁ ਅਗਲਾ ਕੂੜਿ ਮੁਠੀ ਕੂੜਿਆਰਿ ॥੨॥
Vin Vakhar Dhukh Agalaa Koorr Muthee Koorriaar ||2||
विणु वखर दुखु अगला कूड़ि मुठी कूड़िआरि ॥२॥
Without this commodity, there is great pain. The false are ruined by falsehood. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੨:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 12

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 12

ਮੁੰਧੇ ਗੁਣ ਦਾਸੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Mundhhae Gun Dhaasee Sukh Hoe ||
मुंधे गुण दासी सुखु होइ ॥
O young bride, be a slave to virtue, and you shall find peace.

ਅਵਗਣ ਤਿਆਗਿ ਸਮਾਈਐ ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Avagan Thiaag Samaaeeai Guramath Pooraa Soe ||1|| Rehaao ||
अवगण तिआगि समाईऐ गुरमति पूरा सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Renouncing wrongful actions, following the Guru’s Teachings, you shall be absorbed into the Perfect One. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 11

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 11

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਚੰਗਿਆਈਆ ਬਿਨੁ ਸਾਚੇ ਕਿਆ ਤਾਸੁ ॥
Punn Dhaan Changiaaeeaa Bin Saachae Kiaa Thaas ||
पुंन दान चंगिआईआ बिनु साचे किआ तासु ॥
You may give donations to charity, and perform good deeds, but without the True One, what is the use of it all?

ਜੇਹਾ ਰਾਧੇ ਤੇਹਾ ਲੁਣੈ ਬਿਨੁ ਗੁਣ ਜਨਮੁ ਵਿਣਾਸੁ ॥੧॥
Jaehaa Raadhhae Thaehaa Lunai Bin Gun Janam Vinaas ||1||
जेहा राधे तेहा लुणै बिनु गुण जनमु विणासु ॥१॥
As you plant, so shall you harvest. Without virtue, this human life passes away in vain. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੧:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 56 post 10

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 56 post 10

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireeraag Mehalaa 1 ||
सिरीरागु महला १ ॥
Siree Raag, First Mehl:

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਾਧੀਐ ਤੀਰਥਿ ਕੀਚੈ ਵਾਸੁ ॥
Jap Thap Sanjam Saadhheeai Theerathh Keechai Vaas ||
जपु तपु संजमु साधीऐ तीरथि कीचै वासु ॥
You may chant and meditate, practice austerities and self-restraint, and dwell at sacred shrines of pilgrimage;
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੬) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev