Ang 15 post 14

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 14

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 14

เจซเจฟเจ•เจพ เจฌเฉ‹เจฒเจฟ เจตเจฟเจ—เฉเจšเจฃเจพ เจธเฉเจฃเจฟ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจฎเจจ เจ…เจœเจพเจฃ เฅฅ
Fikaa Bol Viguchanaa Sun Moorakh Man Ajaan ||
เคซเคฟเค•เคพ เคฌเฅ‹เคฒเคฟ เคตเคฟเค—เฅเคšเคฃเคพ เคธเฅเคฃเคฟ เคฎเฅ‚เคฐเค– เคฎเคจ เค…เคœเคพเคฃ เฅฅ
Harsh words bring only grief. Listen, O foolish and ignorant mind!

เจœเฉ‹ เจคเจฟเจธเฉ เจญเจพเจตเจนเจฟ เจธเฉ‡ เจญเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐเจฟ เจ•เจฟ เจ•เจนเจฃ เจตเจ–เจพเจฃ เฅฅเฉฉเฅฅ
Jo This Bhaavehi Sae Bhalae Hor K Kehan Vakhaan ||3||
เคœเฅ‹ เคคเคฟเคธเฅ เคญเคพเคตเคนเคฟ เคธเฅ‡ เคญเคฒเฅ‡ เคนเฅ‹เคฐเคฟ เค•เคฟ เค•เคนเคฃ เคตเค–เคพเคฃ เฅฅเฅฉเฅฅ
Those who are pleasing to Him are good. What else is there to be said? ||3||
646-647 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉงเฉช
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 15 post 13

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 13

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 13

เจเจคเฉ‡ เจฐเจธ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจ•เฉ‡ เจ•เฉˆ เจ˜เจŸเจฟ เจจเจพเจฎ เจจเจฟเจตเจพเจธเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Eaethae Ras Sareer Kae Kai Ghatt Naam Nivaas ||2||
เคเคคเฅ‡ เคฐเคธ เคธเคฐเฅ€เคฐ เค•เฅ‡ เค•เฅˆ เค˜เคŸเคฟ เคจเคพเคฎ เคจเคฟเคตเคพเคธเฅ เฅฅเฅจเฅฅ
-these pleasures of the human body are so numerous; how can the Naam, the Name of the Lord, find its dwelling in the heart? ||2||

เจœเจฟเจคเฉ เจฌเฉ‹เจฒเจฟเจ เจชเจคเจฟ เจชเจพเจˆเจ เจธเฉ‹ เจฌเฉ‹เจฒเจฟเจ† เจชเจฐเจตเจพเจฃเฉ เฅฅ
Jith Boliai Path Paaeeai So Boliaa Paravaan ||
เคœเคฟเคคเฅ เคฌเฅ‹เคฒเคฟเค เคชเคคเคฟ เคชเคพเคˆเค เคธเฅ‹ เคฌเฅ‹เคฒเคฟเค† เคชเคฐเคตเคพเคฃเฅ เฅฅ
Those words are acceptable, which, when spoken, bring honor.
644-645 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉงเฉฉ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 15 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 12

เจฐเจธเฉ เจธเฉเจ‡เจจเจพ เจฐเจธเฉ เจฐเฉเจชเจพ เจ•เจพเจฎเจฃเจฟ เจฐเจธเฉ เจชเจฐเจฎเจฒ เจ•เฉ€ เจตเจพเจธเฉ เฅฅ
Ras Sueinaa Ras Rupaa Kaaman Ras Paramal Kee Vaas ||
เคฐเคธเฅ เคธเฅเค‡เคจเคพ เคฐเคธเฅ เคฐเฅเคชเคพ เค•เคพเคฎเคฃเคฟ เคฐเคธเฅ เคชเคฐเคฎเคฒ เค•เฅ€ เคตเคพเคธเฅ เฅฅ
The pleasures of gold and silver, the pleasures of women, the pleasure of the fragrance of sandalwood,

เจฐเจธเฉ เจ˜เฉ‹เฉœเฉ‡ เจฐเจธเฉ เจธเฉ‡เจœเจพ เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจฐเจธเฉ เจฎเฉ€เจ เจพ เจฐเจธเฉ เจฎเจพเจธเฉ เฅฅ
Ras Ghorrae Ras Saejaa Mandhar Ras Meethaa Ras Maas ||
เคฐเคธเฅ เค˜เฅ‹เฅœเฅ‡ เคฐเคธเฅ เคธเฅ‡เคœเคพ เคฎเค‚เคฆเคฐ เคฐเคธเฅ เคฎเฅ€เค เคพ เคฐเคธเฅ เคฎเคพเคธเฅ เฅฅ
The pleasure of horses, the pleasure of a soft bed in a palace, the pleasure of sweet treats and the pleasure of hearty meals
642-643 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉงเฉจ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 15 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 11

เจฌเจพเจฌเจพ เจฌเฉ‹เจฒเฉ€เจ เจชเจคเจฟ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅ
Baabaa Boleeai Path Hoe ||
เคฌเคพเคฌเคพ เคฌเฅ‹เคฒเฅ€เค เคชเคคเคฟ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅ
O Baba, speak only that which will bring you honor.

เจŠเจคเจฎ เจธเฉ‡ เจฆเจฐเจฟ เจŠเจคเจฎ เจ•เจนเฉ€เจ…เจนเจฟ เจจเฉ€เจš เจ•เจฐเจฎ เจฌเจนเจฟ เจฐเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ
Ootham Sae Dhar Ootham Keheeahi Neech Karam Behi Roe ||1|| Rehaao ||
เคŠเคคเคฎ เคธเฅ‡ เคฆเคฐเคฟ เคŠเคคเคฎ เค•เคนเฅ€เค…เคนเคฟ เคจเฅ€เคš เค•เคฐเคฎ เคฌเคนเคฟ เคฐเฅ‹เค‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ
They alone are good, who are judged good at the Lord’s Door. Those with bad karma can only sit and weep. ||1||Pause||
640-641 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉงเฉง
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 15 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 10

เจชเจฐ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจชเจฐ เจฎเจฒเฉ เจฎเฉเจ– เจธเฉเจงเฉ€ เจ…เจ—เจจเจฟ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจงเฉ เจšเฉฐเจกเจพเจฒเฉ เฅฅ
Par Nindhaa Par Mal Mukh Sudhhee Agan Krodhh Chanddaal ||
เคชเคฐ เคจเคฟเค‚เคฆเคพ เคชเคฐ เคฎเคฒเฅ เคฎเฅเค– เคธเฅเคงเฅ€ เค…เค—เคจเคฟ เค•เฅเคฐเฅ‹เคงเฅ เคšเค‚เคกเคพเคฒเฅ เฅฅ
Slandering others is putting the filth of others into your own mouth. The fire of anger is the outcaste who burns dead bodies at the crematorium.

เจฐเจธ เจ•เจธ เจ†เจชเฉ เจธเจฒเจพเจนเจฃเจพ เจ เจ•เจฐเจฎ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ
Ras Kas Aap Salaahanaa Eae Karam Maerae Karathaar ||1||
เคฐเคธ เค•เคธ เค†เคชเฅ เคธเคฒเคพเคนเคฃเคพ เค เค•เคฐเคฎ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เค•เคฐเคคเคพเคฐ เฅฅเฅงเฅฅ
I am caught in these tastes and flavors, and in self-conceited praise. These are my actions, O my Creator! ||1||
638-639 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉงเฉฆ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 15 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 15 post 9

เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ
Sireeraag Mehalaa 1 ||
เคธเคฟเคฐเฅ€เคฐเคพเค—เฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ
Siree Raag, First Mehl:

เจฒเจฌเฉ เจ•เฉเจคเจพ เจ•เฉ‚เฉœเฉ เจšเฉ‚เจนเฉœเจพ เจ เจ—เจฟ เจ–เจพเจงเจพ เจฎเฉเจฐเจฆเจพเจฐเฉ เฅฅ
Lab Kuthaa Koorr Chooharraa Thag Khaadhhaa Muradhaar ||
เคฒเคฌเฅ เค•เฅเคคเคพ เค•เฅ‚เฅœเฅ เคšเฅ‚เคนเฅœเคพ เค เค—เคฟ เค–เคพเคงเคพ เคฎเฅเคฐเคฆเคพเคฐเฅ เฅฅ
Greed is a dog; falsehood is a filthy street-sweeper. Cheating is eating a rotting carcass.
636-637 เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎ: เฉง) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉงเฉซ เจชเฉฐ. เฉฏ
Sri Raag Guru Nanak Dev