Ang 17 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 19

ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਜੋਰਿ ॥
Karathaa Sabh Ko Thaerai Jor ||
करता सभु को तेरै जोरि ॥
O Creator Lord, all are in Your Power.

ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਕਿਆ ਹੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eaek Sabadh Beechaareeai Jaa Thoo Thaa Kiaa Hor ||1|| Rehaao ||
एकु सबदु बीचारीऐ जा तू ता किआ होरि ॥१॥ रहाउ ॥
I dwell upon the One Word of the Shabad. You are mine-what else do I need? ||1||Pause||
736-737 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 17 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 18

ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀਆ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੰਤ ਕੀਆਹ ॥
Mil Kai Kareh Kehaaneeaa Sanmrathh Kanth Keeaah ||
मिलि कै करह कहाणीआ सम्रथ कंत कीआह ॥
Let’s join together, and tell stories of our All-powerful Husband Lord.

ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਭਿ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਸਭਿ ਅਸਾਹ ॥੧॥
Saachae Saahib Sabh Gun Aougan Sabh Asaah ||1||
साचे साहिब सभि गुण अउगण सभि असाह ॥१॥
All Virtues are in our True Lord and Master; we are utterly without virtue. ||1||
734-735 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 17 post 17

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 17

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 17

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireeraag Mehalaa 1 ||
सिरीरागु महला १ ॥
Siree Raag, First Mehl:

ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਗਲਿ ਮਿਲਹ ਅੰਕਿ ਸਹੇਲੜੀਆਹ ॥
Aavahu Bhainae Gal Mileh Ank Sehaelarreeaah ||
आवहु भैणे गलि मिलह अंकि सहेलड़ीआह ॥
Come, my dear sisters and spiritual companions; hug me close in your embrace.
732-733 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 17 post 16

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 16

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 16

ਪੂਰੈ ਥਾਨਿ ਸੁਹਾਵਣੈ ਪੂਰੈ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ॥
Poorai Thhaan Suhaavanai Poorai Aas Niraas ||
पूरै थानि सुहावणै पूरै आस निरास ॥
He looks so Beautiful in His Perfect Place. He fulfills the hopes of the hopeless.

ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਕਿਉ ਘਾਟੈ ਗੁਣ ਤਾਸ ॥੪॥੯॥
Naanak Pooraa Jae Milai Kio Ghaattai Gun Thaas ||4||9||
नानक पूरा जे मिलै किउ घाटै गुण तास ॥४॥९॥
O Nanak, if one obtains the Perfect Lord, how can his virtues decrease? ||4||9||
730-731 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 17 post 15

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 15

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 15

ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਊਜਲੀ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ॥੩॥
Jae This Bhaavai Oojalee Sath Sar Naavan Jaao ||3||
जे तिसु भावै ऊजली सत सरि नावण जाउ ॥३॥
If it pleases Him, I bathe in the Pool of Truth, and become radiant and pure. ||3||

ਪੂਰੋ ਪੂਰੋ ਆਖੀਐ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸ ॥
Pooro Pooro Aakheeai Poorai Thakhath Nivaas ||
पूरो पूरो आखीऐ पूरै तखति निवास ॥
He is called the Most Perfect of the Perfect. He sits upon His Perfect Throne.
728-729 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 17 post 14

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 14

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 17 post 14

ਗੁਰੁ ਪਉੜੀ ਬੇੜੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
Gur Pourree Baerree Guroo Gur Thulehaa Har Naao ||
गुरु पउड़ी बेड़ी गुरू गुरु तुलहा हरि नाउ ॥
The Guru is the Ladder, the Guru is the Boat, and the Guru is the Raft to take me to the Lord’s Name.

ਗੁਰੁ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥੋ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥
Gur Sar Saagar Bohithho Gur Theerathh Dhareeaao ||
गुरु सरु सागरु बोहिथो गुरु तीरथु दरीआउ ॥
The Guru is the Boat to carry me across the world-ocean; the Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Holy River.
726-727 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev