Ang 27 post 14

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 14

P 14 web

ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਧਿਆਇ ॥
Man Maerae Har Har Niramal Dhhiaae ||
मन मेरे हरि हरि निरमलु धिआइ ॥
O my mind, meditate on the Immaculate Lord, Har, Har.

ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhhur Masathak Jin Ko Likhiaa Sae Guramukh Rehae Liv Laae ||1|| Rehaao ||
धुरि मसतकि जिन कउ लिखिआ से गुरमुखि रहे लिव लाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Those whose have such pre-ordained destiny written on their foreheads-those Gurmukhs remain absorbed in the Lord’s Love. ||1||Pause||
1150-1151 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das

Ang 27 post 13

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 13

P 13 web

ਗੁਰਮਤੀ ਸਾਲਾਹਿ ਸਚੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥
Guramathee Saalaahi Sach Har Paaeiaa Gunathaas ||
गुरमती सालाहि सचु हरि पाइआ गुणतासु ॥
Through the Guru’s Teachings, they praise the True Lord; they find the Lord, the Treasure of Excellence.

ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਸੁ ॥
Sabadh Rathae Sae Niramalae Ho Sadh Balihaarai Jaas ||
सबदि रते से निरमले हउ सद बलिहारै जासु ॥
Attuned to the Word of the Shabad, they are immaculate and pure. I am forever a sacrifice to them.

ਹਿਰਦੈ ਜਿਨ ਕੈ ਹਰਿ ਵਸੈ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਹੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥
Hiradhai Jin Kai Har Vasai Thith Ghatt Hai Paragaas ||1||
हिरदै जिन कै हरि वसै तितु घटि है परगासु ॥१॥
Those people, within whose hearts the Lord abides, are radiant and enlightened. ||1||
1147-1148-1149 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das

Ang 27 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 12

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 12

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Sireeraag Mehalaa 3 ||
सिरीरागु महला ३ ॥
Siree Raag, Third Mehl:

ਜਿਨੀ ਸੁਣਿ ਕੈ ਮੰਨਿਆ ਤਿਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੁ ॥
Jinee Sun Kai Manniaa Thinaa Nij Ghar Vaas ||
जिनी सुणि कै मंनिआ तिना निज घरि वासु ॥
Those who hear and believe, find the home of the self deep within.
1145-1146 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Amar Das

Ang 27 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 11

ਨਿਰਭਉ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਸਭਨਾ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥
Nirabho Sadhaa Dhaeiaal Hai Sabhanaa Karadhaa Saar ||
निरभउ सदा दइआलु है सभना करदा सार ॥
The Fearless Lord is forever Merciful; He takes care of all.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਝੀਐ ਪਾਈਐ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥੫॥੩॥੩੬॥
Naanak Guramukh Bujheeai Paaeeai Mokh Dhuaar ||5||3||36||
नानक गुरमुखि बुझीऐ पाईऐ मोख दुआरु ॥५॥३॥३६॥
O Nanak, the Gurmukh understands, and finds the Door of Liberation. ||5||3||36||
1143-1144 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Amar Das

Ang 27 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 1

ਮਨ ਭੁਖਾ ਭੁਖਾ ਮਤ ਕਰਹਿ ਮਤ ਤੂ ਕਰਹਿ ਪੂਕਾਰ ॥
Man Bhukhaa Bhukhaa Math Karehi Math Thoo Karehi Pookaar ||
मन भुखा भुखा मत करहि मत तू करहि पूकार ॥
O mind, don’t cry out that you are hungry, always hungry; stop complaining.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜਿਨਿ ਸਿਰੀ ਸਭਸੈ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥
Lakh Chouraaseeh Jin Siree Sabhasai Dhaee Adhhaar ||
लख चउरासीह जिनि सिरी सभसै देइ अधारु ॥
The One who created the 8.4 million species of beings gives sustenance to all.
1141-1142 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Amar Das

Ang 27 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 9

ਪਾਰਸਿ ਪਰਸਿਐ ਪਾਰਸੁ ਹੋਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਇ ॥
Paaras Parasiai Paaras Hoe Jothee Joth Samaae ||
पारसि परसिऐ पारसु होइ जोती जोति समाइ ॥
By personally experiencing the Personality of the Guru, one’s own personality is uplifted, and one’s light merges into the Light.

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਤਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੪॥
Jin Ko Poorab Likhiaa Thin Sathagur Miliaa Aae ||4||
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन सतगुरु मिलिआ आइ ॥४॥
Those who have such pre-ordained destiny come to meet the True Guru. ||4||
1139-1140 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Amar Das