Ang 57 post 11

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 11

เจฌเฉ‡เจฆเฉ เจชเฉเจ•เจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจšเฉ€เจ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฌเจฟเจ†เจธเฉ เฅฅ
Baedh Pukaarae Vaacheeai Baanee Breham Biaas ||
เคฌเฅ‡เคฆเฅ เคชเฅเค•เคพเคฐเฅ‡ เคตเคพเคšเฅ€เค เคฌเคพเคฃเฅ€ เคฌเฅเคฐเคนเคฎ เคฌเคฟเค†เคธเฅ เฅฅ
The Vedas proclaim, and the words of Vyaasa tell us,

เจฎเฉเจจเจฟ เจœเจจ เจธเฉ‡เจตเจ• เจธเจพเจงเจฟเจ•เจพ เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจคเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจคเจพเจธเฉ เฅฅ
Mun Jan Saevak Saadhhikaa Naam Rathae Gunathaas ||
เคฎเฅเคจเคฟ เคœเคจ เคธเฅ‡เคตเค• เคธเคพเคงเคฟเค•เคพ เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคคเฅ‡ เค—เฅเคฃเคคเคพเคธเฅ เฅฅ
That the silent sages, the servants of the Lord, and those who practice a life of spiritual discipline are attuned to the Naam, the Treasure of Excellence.

เจธเจšเจฟ เจฐเจคเฉ‡ เจธเฉ‡ เจœเจฟเจฃเจฟ เจ—เจ เจนเจ‰ เจธเจฆ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉˆ เจœเจพเจธเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
Sach Rathae Sae Jin Geae Ho Sadh Balihaarai Jaas ||6||
เคธเคšเคฟ เคฐเคคเฅ‡ เคธเฅ‡ เคœเคฟเคฃเคฟ เค—เค เคนเค‰ เคธเคฆ เคฌเคฒเคฟเคนเคพเคฐเฅˆ เคœเคพเคธเฅ เฅฅเฅฌเฅฅ
Those who are attuned to the True Name win the game of life; I am forever a sacrifice to them. ||6||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉฌ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉงเฉซ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 57 post 10

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 10

เจธเฉเจ– เจ•เจ‰ เจฎเจพเจ—เฉˆ เจธเจญเฉ เจ•เฉ‹ เจฆเฉเจ–เฉ เจจ เจฎเจพเจ—เฉˆ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ
Sukh Ko Maagai Sabh Ko Dhukh N Maagai Koe ||
เคธเฅเค– เค•เค‰ เคฎเคพเค—เฅˆ เคธเคญเฅ เค•เฅ‹ เคฆเฅเค–เฅ เคจ เคฎเคพเค—เฅˆ เค•เฅ‹เค‡ เฅฅ
Everyone begs for happiness; no one asks for suffering.

เจธเฉเจ–เฉˆ เจ•เจ‰ เจฆเฉเจ–เฉ เจ…เจ—เจฒเจพ เจฎเจจเจฎเฉเจ–เจฟ เจฌเฉ‚เจ เจจ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅ
Sukhai Ko Dhukh Agalaa Manamukh Boojh N Hoe ||
เคธเฅเค–เฅˆ เค•เค‰ เคฆเฅเค–เฅ เค…เค—เคฒเคพ เคฎเคจเคฎเฅเค–เคฟ เคฌเฅ‚เค เคจ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅ
But in the wake of happiness, there comes great suffering. The self-willed manmukhs do not understand this.

เจธเฉเจ– เจฆเฉเจ– เจธเจฎ เจ•เจฐเจฟ เจœเจพเจฃเฉ€เจ…เจนเจฟ เจธเจฌเจฆเจฟ เจญเฉ‡เจฆเจฟ เจธเฉเจ–เฉ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉซเฅฅ
Sukh Dhukh Sam Kar Jaaneeahi Sabadh Bhaedh Sukh Hoe ||5||
เคธเฅเค– เคฆเฅเค– เคธเคฎ เค•เคฐเคฟ เคœเคพเคฃเฅ€เค…เคนเคฟ เคธเคฌเคฆเคฟ เคญเฅ‡เคฆเคฟ เคธเฅเค–เฅ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅเฅซเฅฅ
Those who see pain and pleasure as one and the same find peace; they are pierced through by the Shabad. ||5||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉซ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉงเฉฉ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 57 post 9

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 9

เจ•เจธเจฟ เจ•เจธเจตเจŸเฉ€ เจฒเจพเจˆเจ เจชเจฐเจ–เฉ‡ เจนเจฟเจคเฉ เจšเจฟเจคเฉ เจฒเจพเจ‡ เฅฅ
Kas Kasavattee Laaeeai Parakhae Hith Chith Laae ||
เค•เคธเคฟ เค•เคธเคตเคŸเฅ€ เคฒเคพเคˆเค เคชเคฐเค–เฅ‡ เคนเคฟเคคเฅ เคšเคฟเคคเฅ เคฒเคพเค‡ เฅฅ
He draws us to His Touchstone, to test our love and consciousness.

เจ–เฉ‹เจŸเฉ‡ เจ เจ‰เจฐ เจจ เจชเจพเจ‡เจจเฉ€ เจ–เจฐเฉ‡ เจ–เจœเจพเจจเฉˆ เจชเจพเจ‡ เฅฅ
Khottae Thour N Paaeinee Kharae Khajaanai Paae ||
เค–เฅ‹เคŸเฅ‡ เค เค‰เคฐ เคจ เคชเคพเค‡เคจเฅ€ เค–เคฐเฅ‡ เค–เคœเคพเคจเฅˆ เคชเคพเค‡ เฅฅ
The counterfeit have no place there, but the genuine are placed in His Treasury.

เจ†เจธ เจ…เฉฐเจฆเฉ‡เจธเจพ เจฆเฉ‚เจฐเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจ‡เจ‰ เจฎเจฒเฉ เจœเจพเจ‡ เจธเจฎเจพเจ‡ เฅฅเฉชเฅฅ
Aas Andhaesaa Dhoor Kar Eio Mal Jaae Samaae ||4||
เค†เคธ เค…เค‚เคฆเฅ‡เคธเคพ เคฆเฅ‚เคฐเคฟ เค•เคฐเคฟ เค‡เค‰ เคฎเคฒเฅ เคœเคพเค‡ เคธเคฎเคพเค‡ เฅฅเฅชเฅฅ
Let your hopes and anxieties depart; thus pollution is washed away. ||4||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉช:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉงเฉจ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 57 post 8

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 8

เจ—เจฟเจ†เจจ เจ…เฉฐเจœเจจเฉ เจญเฉˆ เจญเฉฐเจœเจจเจพ เจฆเฉ‡เจ–เฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจ เจญเจพเจ‡ เฅฅ
Giaan Anjan Bhai Bhanjanaa Dhaekh Niranjan Bhaae ||
เค—เคฟเค†เคจ เค…เค‚เคœเคจเฅ เคญเฅˆ เคญเค‚เคœเคจเคพ เคฆเฅ‡เค–เฅ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจ เคญเคพเค‡ เฅฅ
The ointment of spiritual wisdom is the destroyer of fear; through love, the Pure One is seen.

เจ—เฉเจชเจคเฉ เจชเฉเจฐเจ—เจŸเฉ เจธเจญ เจœเจพเจฃเฉ€เจ เจœเฉ‡ เจฎเจจเฉ เจฐเจพเจ–เฉˆ เจ เจพเจ‡ เฅฅ
Gupath Pragatt Sabh Jaaneeai Jae Man Raakhai Thaae ||
เค—เฅเคชเคคเฅ เคชเฅเคฐเค—เคŸเฅ เคธเคญ เคœเคพเคฃเฅ€เค เคœเฅ‡ เคฎเคจเฅ เคฐเคพเค–เฅˆ เค เคพเค‡ เฅฅ
The mysteries of the seen and the unseen are all known, if the mind is kept centered and balanced.

เจเจธเจพ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจœเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจคเจพ เจธเจนเจœเฉ‡ เจฒเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‡ เฅฅเฉฉเฅฅ
Aisaa Sathigur Jae Milai Thaa Sehajae Leae Milaae ||3||
เคเคธเคพ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคœเฅ‡ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคคเคพ เคธเคนเคœเฅ‡ เคฒเค เคฎเคฟเคฒเคพเค‡ เฅฅเฅฉเฅฅ
If one finds such a True Guru, the Lord is met with intuitive ease. ||3||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉฉ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉงเฉฆ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 57 post 7

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 7

เจนเจฐเจฟ เจ•เจพ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉ เจธเฉ‹เจนเจฃเจพ เจ•เฉ€เจ† เจ•เจฐเจฃเฉˆเจนเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Har Kaa Mandhar Sohanaa Keeaa Karanaihaar ||
เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคฎเค‚เคฆเคฐเฅ เคธเฅ‹เคนเคฃเคพ เค•เฅ€เค† เค•เคฐเคฃเฅˆเคนเคพเคฐเคฟ เฅฅ
The Temple of the Lord is beautiful; it was made by the Creator Lord.

เจฐเจตเจฟ เจธเจธเจฟ เจฆเฉ€เจช เจ…เจจเฉ‚เจช เจœเฉ‹เจคเจฟ เจคเฉเจฐเจฟเจญเจตเจฃเจฟ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจ…เจชเจพเจฐ เฅฅ
Rav Sas Dheep Anoop Joth Thribhavan Joth Apaar ||
เคฐเคตเคฟ เคธเคธเคฟ เคฆเฅ€เคช เค…เคจเฅ‚เคช เคœเฅ‹เคคเคฟ เคคเฅเคฐเคฟเคญเคตเคฃเคฟ เคœเฅ‹เคคเคฟ เค…เคชเคพเคฐ เฅฅ
The sun and the moon are lamps of incomparably beautiful light. Throughout the three worlds, the Infinite Light is pervading.

เจนเจพเจŸ เจชเจŸเจฃ เจ—เฉœ เจ•เฉ‹เจ เฉœเฉ€ เจธเจšเฉ เจธเจ‰เจฆเจพ เจตเจพเจชเจพเจฐ เฅฅเฉจเฅฅ
Haatt Pattan Garr Kotharree Sach Soudhaa Vaapaar ||2||
เคนเคพเคŸ เคชเคŸเคฃ เค—เฅœ เค•เฅ‹เค เฅœเฅ€ เคธเคšเฅ เคธเค‰เคฆเคพ เคตเคพเคชเคพเคฐ เฅฅเฅจเฅฅ
In the shops of the city of the body, in the fortresses and in the huts, the True Merchandise is traded. ||2||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉจ:เฉฉ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉฏ
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 57 post 6

0
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 57 post 6

เจญเจพเจˆ เจฐเฉ‡ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ€ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจœเจฒเจฟ เจจเจพเจ‡ เฅฅ
Bhaaee Rae Mail Naahee Niramal Jal Naae ||
เคญเคพเคˆ เคฐเฅ‡ เคฎเฅˆเคฒเฅ เคจเคพเคนเฅ€ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒ เคœเคฒเคฟ เคจเคพเค‡ เฅฅ
O Siblings of Destiny, filth is washed away by bathing in the Pure Water of the Name.

เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจธเจพเจšเจพ เจเจ•เฉ เจคเฉ‚ เจนเฉ‹เจฐเฉ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจญเจฐเฉ€ เจธเจญ เจœเจพเจ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ
Niramal Saachaa Eaek Thoo Hor Mail Bharee Sabh Jaae ||1|| Rehaao ||
เคจเคฟเคฐเคฎเคฒเฅ เคธเคพเคšเคพ เคเค•เฅ เคคเฅ‚ เคนเฅ‹เคฐเฅ เคฎเฅˆเคฒเฅ เคญเคฐเฅ€ เคธเคญ เคœเคพเค‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ
You alone are Perfectly Pure, O True Lord; all other places are filled with filth. ||1||Pause||
เจธเจฟเจฐเฉ€เจฐเจพเจ—เฉ (เจฎเจƒ เฉง) เจ…เจธเจŸ. (เฉญ) เฉง:เฉจ – เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ…เฉฐเจ— เฉซเฉญ เจชเฉฐ. เฉญ
Sri Raag Guru Nanak Dev