Ang 61 Post 6

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 6

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 6

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 6

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireeraag Mehalaa 1 ||
सिरीरागु महला १ ॥
Siree Raag, First Mehl:

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਘਰ ਨਾਰਿ ॥
Thrisanaa Maaeiaa Mohanee Suth Bandhhap Ghar Naar ||
त्रिसना माइआ मोहणी सुत बंधप घर नारि ॥
The enticing desire for Maya leads people to become emotionally attached to their children, relatives, households and spouses.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੩) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 61 Post 5

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 5

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 5

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 5

ਭੁਲਣ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਅਭੁਲੁ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾਰੁ ॥
Bhulan Andhar Sabh Ko Abhul Guroo Karathaar ||
भुलण अंदरि सभु को अभुलु गुरू करतारु ॥
Everyone makes mistakes; only the Guru and the Creator are infallible.

ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਸਮਝਾਇਆ ਲਾਗਾ ਤਿਸੈ ਪਿਆਰੁ ॥
Guramath Man Samajhaaeiaa Laagaa Thisai Piaar ||
गुरमति मनु समझाइआ लागा तिसै पिआरु ॥
One who instructs his mind with the Guru’s Teachings comes to embrace love for the Lord.

ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮੇਲੇ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰੁ ॥੮॥੧੨॥
Naanak Saach N Veesarai Maelae Sabadh Apaar ||8||12||
नानक साचु न वीसरै मेले सबदु अपारु ॥८॥१२॥
O Nanak, do not forget the Truth; you shall receive the Infinite Word of the Shabad. ||8||12||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੨) ੮:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 61 Post 4

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 4

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 4

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 4

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਆਪਿ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
Karam Milai Thaa Paaeeai Aap N Laeiaa Jaae ||
करमि मिलै ता पाईऐ आपि न लइआ जाइ ॥
If He grants His Grace, then we obtain it. We cannot find it by our own efforts.

ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਗਿ ਰਹੁ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥
Gur Kee Charanee Lag Rahu Vichahu Aap Gavaae ||
गुर की चरणी लगि रहु विचहु आपु गवाइ ॥
Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.

ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਸਚੋ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੭॥
Sachae Saethee Rathiaa Sacho Palai Paae ||7||
सचे सेती रतिआ सचो पलै पाइ ॥७॥
Attuned to Truth, you shall obtain the True One. ||7||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੨) ੭:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 61 Post 3

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 3

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 3

Sri Guru Granth SahibJi Arth Ang 61 Post 3

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਚਾਕਰੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Gur Kee Saevaa Chaakaree Man Niramal Sukh Hoe ||
गुर की सेवा चाकरी मनु निरमलु सुखु होइ ॥
Applying oneself to the service of the Guru, the mind is purified, and peace is obtained.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਖੋਇ ॥
Gur Kaa Sabadh Man Vasiaa Houmai Vichahu Khoe ||
गुर का सबदु मनि वसिआ हउमै विचहु खोइ ॥
The Word of the Guru’s Shabad abides within the mind, and egotism is eliminated from within.

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਹੋਇ ॥੬॥
Naam Padhaarathh Paaeiaa Laabh Sadhaa Man Hoe ||6||
नामु पदारथु पाइआ लाभु सदा मनि होइ ॥६॥
The Treasure of the Naam is acquired, and the mind reaps the lasting profit. ||6||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੨) ੬:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 61 Post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 2

ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥
Praem Padhaarathh Paaeeai Guramukh Thath Veechaar ||
प्रेम पदारथु पाईऐ गुरमुखि ततु वीचारु ॥
The Treasure of the Lord’s Love is obtained by the Gurmukh, who contemplates the essence of reality.

ਸਾ ਧਨ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥
Saa Dhhan Aap Gavaaeiaa Gur Kai Sabadh Seegaar ||
सा धन आपु गवाइआ गुर कै सबदि सीगारु ॥
The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru’s Shabad.

ਘਰ ਹੀ ਸੋ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰੁ ॥੫॥
Ghar Hee So Pir Paaeiaa Gur Kai Haeth Apaar ||5||
घर ही सो पिरु पाइआ गुर कै हेति अपारु ॥५॥
Within her own home, she finds her Husband, through infinite love for the Guru. ||5||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੨) ੫:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 61 Post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 61 Post 1

ਅਖਰ ਪੜਿ ਪੜਿ ਭੁਲੀਐ ਭੇਖੀ ਬਹੁਤੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Akhar Parr Parr Bhuleeai Bhaekhee Bahuth Abhimaan ||
अखर पड़ि पड़ि भुलीऐ भेखी बहुतु अभिमानु ॥
Reading their books over and over again, people continue making mistakes; they are so proud of their religious robes.

ਤੀਰਥ ਨਾਤਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ਮਨ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥
Theerathh Naathaa Kiaa Karae Man Mehi Mail Gumaan ||
तीरथ नाता किआ करे मन महि मैलु गुमानु ॥
But what is the use of bathing at sacred shrines of pilgrimage, when the filth of stubborn pride is within the mind?

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਸਮਝਾਈਐ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਸੁਲਤਾਨੁ ॥੪॥
Gur Bin Kin Samajhaaeeai Man Raajaa Sulathaan ||4||
गुर बिनु किनि समझाईऐ मनु राजा सुलतानु ॥४॥
Other than the Guru, who can explain that within the mind is the Lord, the King, the Emperor? ||4||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੨) ੪:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੧ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Nanak Dev