Ang 9 post 5

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 5

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 5

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 5
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 5

ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥
Soee Soee Sadhaa Sach Saahib Saachaa Saachee Naaee ||
सोई सोई सदा सचु साहिबु साचा साची नाई ॥
That True Lord is True, forever True, and True is His Name.

ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ ਰਚਨਾ ਜਿਨਿ ਰਚਾਈ ॥
Hai Bhee Hosee Jaae N Jaasee Rachanaa Jin Rachaaee ||
है भी होसी जाइ न जासी रचना जिनि रचाई ॥
He is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.
404-405 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 4

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 4
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 4

ਸੇਈ ਤੁਧਨੋ ਗਾਵਨਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਨਿ ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥
Saeee Thudhhano Gaavan Jo Thudhh Bhaavan Rathae Thaerae Bhagath Rasaalae ||
सेई तुधनो गावनि जो तुधु भावनि रते तेरे भगत रसाले ॥
They alone sing of You, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with Your Sublime Essence.

ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ ਤੁਧਨੋ ਗਾਵਨਿ ਸੇ ਮੈ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਨਿ ਨਾਨਕੁ ਕਿਆ ਬੀਚਾਰੇ ॥
Hor Kaethae Thudhhano Gaavan Sae Mai Chith N Aavan Naanak Kiaa Beechaarae ||
होरि केते तुधनो गावनि से मै चिति न आवनि नानकु किआ बीचारे ॥
So many others sing of You, they do not come to mind. O Nanak, how can I think of them all?
402-403 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 3

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 3

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 3

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 3
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 3

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥
Gaavan Thudhhano Jodhh Mehaabal Sooraa Gaavan Thudhhano Khaanee Chaarae ||
गावनि तुधनो जोध महाबल सूरा गावनि तुधनो खाणी चारे ॥
The brave and mighty warriors sing of You. The spiritual heroes and the four sources of creation sing of You.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਖੇ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
Gaavan Thudhhano Khandd Manddal Brehamanddaa Kar Kar Rakhae Thaerae Dhhaarae ||
गावनि तुधनो खंड मंडल ब्रहमंडा करि करि रखे तेरे धारे ॥
The worlds, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing of You.
400-401 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 2

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 2
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 2

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲੇ ॥
Gaavan Thudhhano Mohaneeaa Man Mohan Surag Mashh Paeiaalae ||
गावनि तुधनो मोहणीआ मनु मोहनि सुरगु मछु पइआले ॥
The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in paradise, in this world, and in the underworld of the subconscious, sing of You.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥
Gaavan Thudhhano Rathan Oupaaeae Thaerae Athasath Theerathh Naalae ||
गावनि तुधनो रतन उपाए तेरे अठसठि तीरथ नाले ॥
The celestial jewels created by You, and the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, sing of You.
398-399 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 1

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 27 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 1

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥
Gaavan Thudhhano Jathee Sathee Santhokhee Gaavan Thudhhano Veer Karaarae ||
गावनि तुधनो जती सती संतोखी गावनि तुधनो वीर करारे ॥
The celibates, the fanatics, and the peacefully accepting sing of You; the fearless warriors sing of You.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਪੰਡਿਤ ਪੜਨਿ ਰਖੀਸੁਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥
Gaavan Thudhhano Panddith Parran Rakheesur Jug Jug Vaedhaa Naalae ||
गावनि तुधनो पंडित पड़नि रखीसुर जुगु जुगु वेदा नाले ॥
The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing of You.
396-397 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 8 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 8 Post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 8 Post 23

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥
Gaavan Thudhhano Eindhr Eindhraasan Baithae Dhaevathiaa Dhar Naalae ||
गावनि तुधनो इंद्र इंद्रासणि बैठे देवतिआ दरि नाले ॥
Indra, seated on His Throne, sings of You, with the deities at Your Door.

ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ ਸਾਧ ਬੀਚਾਰੇ ॥
Gaavan Thudhhano Sidhh Samaadhhee Andhar Gaavan Thudhhano Saadhh Beechaarae ||
गावनि तुधनो सिध समाधी अंदरि गावनि तुधनो साध बीचारे ॥
The Siddhas in Samaadhi sing of You; the Saadhus sing of You in contemplation.
394-395 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev