Ang 18 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 11

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 11

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲੁ ੧ ॥
Sireeraag Mehal 1 ||
सिरीरागु महलु १ ॥
Siree Raag, First Mehl:

ਧਾਤੁ ਮਿਲੈ ਫੁਨਿ ਧਾਤੁ ਕਉ ਸਿਫਤੀ ਸਿਫਤਿ ਸਮਾਇ ॥
Dhhaath Milai Fun Dhhaath Ko Sifathee Sifath Samaae ||
धातु मिलै फुनि धातु कउ सिफती सिफति समाइ ॥
As metal merges with metal, those who chant the Praises of the Lord are absorbed into the Praiseworthy Lord.
762-763 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 18 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 10

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 10

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸਤੁ ਵੇਸਾਹੀਐ ਸਚੁ ਵਖਰੁ ਸਚੁ ਰਾਸਿ ॥
Guramukh Vasath Vaesaaheeai Sach Vakhar Sach Raas ||
गुरमुखि वसतु वेसाहीऐ सचु वखरु सचु रासि ॥
The Gurmukhs purchase the Genuine Article. The True Merchandise is purchased with the True Capital.

ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਵਣੰਜਿਆ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥
Jinee Sach Vananjiaa Gur Poorae Saabaas ||
जिनी सचु वणंजिआ गुर पूरे साबासि ॥
Those who purchase this True Merchandise through the Perfect Guru are blessed

ਨਾਨਕ ਵਸਤੁ ਪਛਾਣਸੀ ਸਚੁ ਸਉਦਾ ਜਿਸੁ ਪਾਸਿ ॥੪॥੧੧॥
Naanak Vasath Pashhaanasee Sach Soudhaa Jis Paas ||4||11||
नानक वसतु पछाणसी सचु सउदा जिसु पासि ॥४॥११॥
O Nanak, one who stocks this True Merchandise shall recognize and realize the Genuine Article. ||4||11||
759-760-761 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 18 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 9

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 9

ਸੰਜੋਗੀ ਮਿਲਿ ਏਕਸੇ ਵਿਜੋਗੀ ਉਠਿ ਜਾਇ ॥
Sanjogee Mil Eaekasae Vijogee Outh Jaae ||
संजोगी मिलि एकसे विजोगी उठि जाइ ॥
Some attain union with the Lord, while others depart in separation.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋ ਥੀਐ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਇ ॥੩॥
Jo This Bhaanaa So Thheeai Avar N Karanaa Jaae ||3||
जो तिसु भाणा सो थीऐ अवरु न करणा जाइ ॥३॥
Whatever pleases Him comes to pass; nothing else can be done. ||3||
757-758 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 18 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 8

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 8

ਜਿਸ ਕੇ ਜੀਅ ਪਰਾਣ ਹੈ ਮਨਿ ਵਸਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥
Jis Kae Jeea Paraan Hai Man Vasiai Sukh Hoe ||2||
जिस के जीअ पराण है मनि वसिऐ सुखु होइ ॥२॥
He is the Giver of the soul, and the praanaa, the breath of life; when He dwells within the mind, there is peace. ||2||

ਜਗੁ ਸੁਪਨਾ ਬਾਜੀ ਬਨੀ ਖਿਨ ਮਹਿ ਖੇਲੁ ਖੇਲਾਇ ॥
Jag Supanaa Baajee Banee Khin Mehi Khael Khaelaae ||
जगु सुपना बाजी बनी खिन महि खेलु खेलाइ ॥
The world is a drama, staged in a dream. In a moment, the play is played out.
755-756 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 18 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 7

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 7

ਕੇਤਾ ਆਖਣੁ ਆਖੀਐ ਆਖਣਿ ਤੋਟਿ ਨ ਹੋਇ ॥
Kaethaa Aakhan Aakheeai Aakhan Thott N Hoe ||
केता आखणु आखीऐ आखणि तोटि न होइ ॥
How can we describe Him with words? There is no end to the descriptions of Him.

ਮੰਗਣ ਵਾਲੇ ਕੇਤੜੇ ਦਾਤਾ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥
Mangan Vaalae Kaetharrae Dhaathaa Eaeko Soe ||
मंगण वाले केतड़े दाता एको सोइ ॥
There are so many beggars, but He is the only Giver.
753-754 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 18 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 6

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 18 post 6

ਮਨ ਰੇ ਸਚੁ ਮਿਲੈ ਭਉ ਜਾਇ ॥
Man Rae Sach Milai Bho Jaae ||
मन रे सचु मिलै भउ जाइ ॥
O mind, meeting with the True One, fear departs.

ਭੈ ਬਿਨੁ ਨਿਰਭਉ ਕਿਉ ਥੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bhai Bin Nirabho Kio Thheeai Guramukh Sabadh Samaae ||1|| Rehaao ||
भै बिनु निरभउ किउ थीऐ गुरमुखि सबदि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Without the Fear of God, how can anyone become fearless? Become Gurmukh, and immerse yourself in the Shabad. ||1||Pause||
751-752 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev