Ang 9 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 23
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 23

ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
Gun Eaeho Hor Naahee Koe ||
गुणु एहो होरु नाही कोइ ॥
This Virtue is His alone; there is no other like Him.

ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਇ ॥੩॥
Naa Ko Hoaa Naa Ko Hoe ||3||
ना को होआ ना को होइ ॥३॥
There never has been, and there never will be. ||3||
442-443 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 22

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 22

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 22

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 22
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 22

ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥
Naa Ouhu Marai N Hovai Sog ||
ना ओहु मरै न होवै सोगु ॥
That Lord does not die; there is no reason to mourn.

ਦੇਦਾ ਰਹੈ ਨ ਚੂਕੈ ਭੋਗੁ ॥
Dhaedhaa Rehai N Chookai Bhog ||
देदा रहै न चूकै भोगु ॥
He continues to give, and His Provisions never run short.
440-441 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 21

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 21

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 21

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 21
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 21

ਜੇ ਸਭਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਆਖਣ ਪਾਹਿ ॥
Jae Sabh Mil Kai Aakhan Paahi ||
जे सभि मिलि कै आखण पाहि ॥
Even if everyone were to gather together and speak of Him,

ਵਡਾ ਨ ਹੋਵੈ ਘਾਟਿ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
Vaddaa N Hovai Ghaatt N Jaae ||2||
वडा न होवै घाटि न जाइ ॥२॥
He would not become any greater or any lesser. ||2||
438-439 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 20
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 20

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥
Saachae Naam Kee Thil Vaddiaaee ||
साचे नाम की तिलु वडिआई ॥
Trying to describe even an iota of the Greatness of the True Name,

ਆਖਿ ਥਕੇ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
Aakh Thhakae Keemath Nehee Paaee ||
आखि थके कीमति नही पाई ॥
People have grown weary, but they have not been able to evaluate it.
436-437 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 19
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 19

ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥
So Kio Visarai Maeree Maae ||
सो किउ विसरै मेरी माइ ॥
How can I forget Him, O my mother?

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Saachaa Saahib Saachai Naae ||1|| Rehaao ||
साचा साहिबु साचै नाइ ॥१॥ रहाउ ॥
True is the Master, True is His Name. ||1||Pause||
434-435 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Nanak Dev

Ang 9 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 18
Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 9 post 18

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਲਾਗੈ ਭੂਖ ॥
Saachae Naam Kee Laagai Bhookh ||
साचे नाम की लागै भूख ॥
If someone feels hunger for the True Name,

ਉਤੁ ਭੂਖੈ ਖਾਇ ਚਲੀਅਹਿ ਦੂਖ ॥੧॥
Outh Bhookhai Khaae Chaleeahi Dhookh ||1||
उतु भूखै खाइ चलीअहि दूख ॥१॥
That hunger shall consume his pain. ||1||
432-433 ਸੋਦਰੁ ਆਸਾ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Nanak Dev