Ang 25 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 23

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 23

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫ ॥
Sireeraag Mehalaa 1 Ghar 5 ||
सिरीरागु महला १ घरु ५ ॥
Siree Raag, First Mehl, Fifth House:

ਅਛਲ ਛਲਾਈ ਨਹ ਛਲੈ ਨਹ ਘਾਉ ਕਟਾਰਾ ਕਰਿ ਸਕੈ ॥
Ashhal Shhalaaee Neh Shhalai Neh Ghaao Kattaaraa Kar Sakai ||
अछल छलाई नह छलै नह घाउ कटारा करि सकै ॥
The Undeceiveable is not deceived by deception. He cannot be wounded by any dagger.
1074-1075 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 25 post 22

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 22

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 22

ਨਾਨਕ ਆਣੇ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥
Naanak Aanae Aavai Raas ||
नानक आणे आवै रासि ॥
O Nanak, as He wills, He makes things right.

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਸਾਬਾਸਿ ॥੩॥੩੨॥
Vin Naavai Naahee Saabaas ||3||32||
विणु नावै नाही साबासि ॥३॥३२॥
Without the Name, no one is approved. ||3||32||
1072-1073 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 25 post 21

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 21

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 21

ਕਚੀ ਕੰਧ ਕਚਾ ਵਿਚਿ ਰਾਜੁ ॥
Kachee Kandhh Kachaa Vich Raaj ||
कची कंध कचा विचि राजु ॥
The wall of the body is temporary, as is the soul-mason within it.

ਮਤਿ ਅਲੂਣੀ ਫਿਕਾ ਸਾਦੁ ॥
Math Aloonee Fikaa Saadh ||
मति अलूणी फिका सादु ॥
The flavor of the intellect is bland and insipid without the Salt.
1070-1071 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 25 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 20

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 20

ਫੁਲੁ ਭਾਉ ਫਲੁ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥
Ful Bhaao Fal Likhiaa Paae ||
फुलु भाउ फलु लिखिआ पाइ ॥
The Flower and the Fruit of the Lord’s Love are obtained by pre-ordained destiny.

ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਇ ॥੨॥
Aap Beej Aapae Hee Khaae ||2||
आपि बीजि आपे ही खाइ ॥२॥
As we plant, so we harvest and eat. ||2||
1068-1069 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 25 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 19

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 19

ਜਾ ਕੇ ਰੁਖ ਬਿਰਖ ਆਰਾਉ ॥
Jaa Kae Rukh Birakh Aaraao ||
जा के रुख बिरख आराउ ॥
The One who owns the trees of the forest and the plants of the garden

ਜੇਹੀ ਧਾਤੁ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਨਾਉ ॥
Jaehee Dhhaath Thaehaa Thin Naao ||
जेही धातु तेहा तिन नाउ ॥
According to their nature, He gives them all their names.
1066-1067 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev

Ang 25 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 18

Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 25 post 18

ਆਪੇ ਸਚੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਸਚੁ ॥
Aapae Sach Bhaavai This Sach ||
आपे सचु भावै तिसु सचु ॥
He Himself is True; Truth is pleasing to His Will.

ਅੰਧਾ ਕਚਾ ਕਚੁ ਨਿਕਚੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Andhhaa Kachaa Kach Nikach ||1|| Rehaao ||
अंधा कचा कचु निकचु ॥१॥ रहाउ ॥
The spiritually blind are unripe and imperfect, inferior and worthless. ||1||Pause||
1064-1065 ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev