Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 53 post 11
ਥਾਵਾ ਨਾਵ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ਨਾਵਾ ਕੇਵਡੁ ਨਾਉ ॥
Thhaavaa Naav N Jaaneeahi Naavaa Kaevadd Naao ||
थावा नाव न जाणीअहि नावा केवडु नाउ ॥
His Place and His Name are not known, no one knows how great is His Name.
ਜਿਥੈ ਵਸੈ ਮੇਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸੋ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਥਾਉ ॥
Jithhai Vasai Maeraa Paathisaahu So Kaevadd Hai Thhaao ||
जिथै वसै मेरा पातिसाहु सो केवडु है थाउ ॥
How great is that place where my Sovereign Lord dwells?
ਅੰਬੜਿ ਕੋਇ ਨ ਸਕਈ ਹਉ ਕਿਸ ਨੋ ਪੁਛਣਿ ਜਾਉ ॥੫॥
Anbarr Koe N Sakee Ho Kis No Pushhan Jaao ||5||
अम्बड़ि कोइ न सकई हउ किस नो पुछणि जाउ ॥५॥
No one can reach it; whom shall I go and ask? ||5||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੫:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev