Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 45 post 2
ਦੁਨੀਆ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਕਵਨੈ ਆਵਹਿ ਕਾਮਿ ॥
Dhuneeaa Keeaa Vaddiaaeeaa Kavanai Aavehi Kaam ||
दुनीआ कीआ वडिआईआ कवनै आवहि कामि ॥
What good is worldly greatness?
ਮਾਇਆ ਕਾ ਰੰਗੁ ਸਭੁ ਫਿਕਾ ਜਾਤੋ ਬਿਨਸਿ ਨਿਦਾਨਿ ॥
Maaeiaa Kaa Rang Sabh Fikaa Jaatho Binas Nidhaan ||
माइआ का रंगु सभु फिका जातो बिनसि निदानि ॥
All the pleasures of Maya are tasteless and insipid. In the end, they shall all fade away.
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਵਸੈ ਸੋ ਪੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ॥੨॥
Jaa Kai Hiradhai Har Vasai So Pooraa Paradhhaan ||2||
जा कै हिरदै हरि वसै सो पूरा परधानु ॥२॥
Perfectly fulfilled and supremely acclaimed is the one, in whose heart the Lord abides. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੭੮) ੨:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੫ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Arjan Dev